租賃合同(Lease Contract)是指出租人將租賃物交付給承租人使用、收益,承租人支付租金的合同。在當事人中,提供物的使用或收益權的一方為出租人;對租賃物有使用或收益權的一方為承租人。租賃合同是諾成合同。租賃合同的成立不以租賃物的交付為要件。在德國有很多的華人不論是留學還是工作,他們大多數(shù)都會面臨著租房的需求。當不會德語或者德語不是很好的時候,在面臨租房合同這種關鍵性文件時應該怎樣準確的了解到其中內容呢?這里海歷陽光翻譯公司就介紹德語租賃合同翻譯的細則問題。
德國租賃合同的內容
Mietvertrag是租賃物業(yè)合同的德語名稱。它通常包含翻譯人員需要準確翻譯的一定數(shù)量的標準信息,例如:
每月租金的費用
是否以及何時可以增加;
租賃合同期限
存款金額
出租物業(yè)的描述
租賃財產中包含的家具或其他物品
誰負責維修以及是否發(fā)生損壞;
取消或延長租賃協(xié)議的方法
裝修工作細節(jié)
空置時應如何離開公寓
房屋規(guī)則清單
移交報告
德國租賃物業(yè)中包括的典型附加項目
租金成本
它以 Kaltmiete開頭,這意味著冷租金,這怡恰是在您上方蓋屋頂?shù)幕境杀?。最重要的?Nebenkosten,這意味著像 Betriebskosten這樣的額外費用,這是建筑物的運營成本,例如廢物處理,樓梯和電梯清潔, Strromund Heizkosten的電費和暖氣費。租金和額外費用通常根據(jù)公寓的大小估算或計算。它越大,收費越多租戶通常負責支付電,氣和電話合同,在某些情況下,租戶可以選擇由誰提供這些服務。通常,房東會預先估算費用,并將其包括在月度賬單中。當一年結束時,承租人應獲得年度運營成本報表,這實際上是成本。如果支付了過多,房客將獲得退款。
德國的租車遠足法
在2015年,這被稱為 Mietpreisbremse,防止租金上漲一發(fā)不可收抬。300多個德國城市已經采用了這種方式。一個關鍵規(guī)則是,任何新的租賃合同都不能要求租金高于特定區(qū)域平均價格的10%。但是,新公寓不受比規(guī)則限制,而且公寓的現(xiàn)代化確實為業(yè)主提供了提高價格的機會。
重要的是,即使租賃合同已翻譯并簽署,任何新租戶都必須找出前一個租戶所支付的費用。如果進行了現(xiàn)代化改造,導致房產價值増加,則房東只能將租金提高到最后位租戶所付租金的10%以上。即使已查看并簽暑了租賃合同,如果所收取的租金超過最后一位租戶所付租金的10%,仍然有可能減少租金。
Staffelmiete或階梯式租金意味著每年任何租金上漲都必須與當前的通脹水平保持一致。増長被鎖定了幾年,此處沒有規(guī)定限制,但可能是3年,5年或10年。這里的陷阱是租戶需要在租賃物業(yè)中停留多長時間。
租賃期限
它可以是定期合同,也可以是無限期合同。如果房東計劃將來使用該物業(yè),或者包括家具,則可以簽訂固定期限的合同。固定期限合同可能難以提前打破,這限制了租戶的流動。但是,如果房東準備批準新租戶,則可以找到替代租戶。
警示或存款
房東可以要求3個月的租金作為保證金。這筆錢必須安全地存放在與他/她的個人賬戶分開的代管賬戶中。如果存入的錢獲得利息,房客將受益。這筆款項將在他/她撤離房產時支付給承租人。房東有六個月的時間將押金還給房客,其中包括所有利息減去任何末償還的賃務(如果存在),例如損壞或租金。
以上就是海歷陽光翻譯就德語租賃合同翻譯的細則問題介紹,如果您有德語租賃合同翻譯需求請聯(lián)系我們:400-666-9109或者微信:1479923234(同QQ),海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。