亚洲一区二区自偷自拍另类,久久久久久免费毛片精品,亚洲色18禁成人网站www,亚洲一区无码精品色

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
本地化翻譯公司對比常規(guī)翻譯公司有哪些不一樣? 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

本地化翻譯通俗地講就是指對外埠引進的事物進行改造,使之滿足特定客戶群并與特定區(qū)域的文化背景相吻合。目的是克服產(chǎn)品本身的文化障礙,從而吸引更多的本地用戶。本地化翻譯分為網(wǎng)站本地化和軟件本地化,目前國內(nèi)的翻譯公司主要存在兩種形式,翻譯公司與本地化公司。這兩者其實都是翻譯,但是本地化翻譯相較于常規(guī)翻譯有些不同,雖然很多人會覺得二者可以放在起。而海歷陽光做為一家綜合性的翻譯公司,就來為你介紹下本地化翻譯公司對比常規(guī)翻譯公司有哪些不一樣?

 

本地化翻譯.jpg

1、行業(yè)性質(zhì)不同

雖然二者都涉及翻譯業(yè)務(wù),但本地化公司是以技術(shù)為驅(qū)動的,本質(zhì)上是技術(shù)公司,翻譯活動在技術(shù)的基礎(chǔ)之上進行而翻譯公司是以人工為驅(qū)動的,很少或基本不使用技術(shù),一切翻譯活動均由人手工完成。所以本地化公司的名稱中一般包含“信息技術(shù)”、“信息科技”、“軟件技術(shù)"、“科技發(fā)展"等。而翻譯公司名稱中一般只有“翻譯"或“翻譯服務(wù)”。

 

2、入門門檻不同

翻譯公司入門門檻很低,任何人隨便就可以注冊一家翻譯公司。有些翻譯公司的者板甚至根本不懂翻譯,拉點人就開工。所以國內(nèi)翻譯公司多如牛毛,但良莠不齊、魚龍混雜,而真正大的、有名氣的并不多,具有科學管理、能提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的則更是少之又少。

本地化公司入門門檻相對要高得多,除了語言技能外,還需要具有國際營銷能力、軟件開發(fā)能力、多語言排版能力等等,其管理者往往是深入了解本地化目具有多年經(jīng)驗的行業(yè)專家。所以本地化公司相對比較少,且多數(shù)為國外大的本地化公司在中國的分公司。

 

3、業(yè)務(wù)范國不同

對于本地化公司來說,翻譯只是本地化/全球化一系列工作中的部分,也是整個流程中的一個環(huán)節(jié)。除翻譯外,本地化公司還要進行文件準備與轉(zhuǎn)換、譯前處理、譯后處理、軟件編譯與測試、桌面排版(DTP)、多媒體工程等工作,普通翻譯公司翻譯服務(wù)的范圍較廣泛,而本地化公司則是專攻語言的本地化項目。海歷陽光集團作為一家大型綜合翻譯公司能夠提供常規(guī)翻譯,也能夠提供專業(yè)的本地化翻譯服務(wù)。

 

以上就是海歷陽光翻譯就本地化翻譯公司對比常規(guī)翻譯公司有哪些不一樣的介紹,如果您有本地化翻譯需求請聯(lián)系我們:400-666-9109或者微信:1479923234(同QQ),海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




中文一区欧美| А√天堂8资源中文在线| 色天使色天使天堂影院| 18禁免费观看网站| 亚洲成国产人片在线观看| 色 人妻 综合| 国产高潮流白浆免费观看| 玖玖五月欧美性爱| 无码国产精品亚洲а∨天堂dvd| 日朝精品无码一区二区| 喷水av| 亚洲精品无码丰满少妇| 久久宗合九九宗合亚洲| 亚洲爽图| aⅴ日韩一区二区三区| 国产精品全国免费观看高清 | 久久AV免费小电影| 久操无码| 天堂久久久亚洲| 国产在线黄色网站| 国农村精品国产自线拍| 色五月宝贝开心网| 亚洲黄色在线观看| 一道本手机无码在线| 国产精品久久久一级毛片| 欧美人妻中文网| 澳门久久不卡无毒视频| 99久久伊人| 91狠狠久久| 在线观看国产| 无码国产69精品| 五月婷婷色中文字幕| AV无码AV在线A∨天堂毛片| 人体自慰无码| 五月丁香六月色| 亚洲情夜色黄| 日韩精品免费一区二区夜夜嗨 | 偷插内射小少妇网址| 人人操人人干人人射| “黄色av免费观看”| www.140无码|